Bonjour à tous,
Hallo allemaal,

Au vu des évolutions des dernières heures et des informations que j’ai reçu.
Gezien de ontwikkelingen van de afgelopen uren en de informatie die ik heb ontvangen.

Le Salon est postposé à une date ultérieure.
De beurs zal uitgesteld worden naar een latere datum

Sachez qu’en tant qu’organisateur du Salon, j’ai suivi de très près l’évolution du virus et que la décision de garder le Salon ouvert jusqu’à maintenant était motivé par le fait que la situation était encore relativement stable. Mais les dernières heures ne permettent pas de rester insensible à ce qu’il se passe.
Weet dat ik als organisator van de beurs de ontwikkeling van het virus van zeer nabij heb gevolgd en dat de beslissing om de beurs tot nu toe open te houden werd ingegeven door het feit dat de situatie nog relatief stabiel was. Maar de laatste uren houden je niet onverschillig voor wat er gebeurt.

Je vous remercie pour votre confiance dans ce projet que j’ai porté jusqu’à ce jour.
Bedankt voor u vertrouwen in dit project tot op heden.

Nous préparons une communication auprès des bijoutiers afin de les avertir de cette décision. Merci d’attendre ce soir avant de communiquer de votre côté officiellement.
We bereiden een communicatie voor de juweliers voor, om hen te waarschuwen over onze beslissing. Gelieve tot vanavond te wachten na de officiële communicatie vooraleer u zelf u klanten informeert.

Je reviens vers vous au plus vite.
Ik hou u op de hoogte.

Merci pour votre compréhension,
Bedankt voor uw begrip,

Eric

OROTEMPO brings together all the key players in watchmaking and jewellery in Belgium in a relaxed and luxurious atmosphere.

During the two days of the exhibition, visitors will be able to discover all the new releases reserved for them by their favourite brands. Centralising the biggest brands distributed in Belgium makes this an unmissable event for any jeweller. Moreover, each year OROTEMPO attracts new brands, eager to meet jewellers and form strong business links.

Dear visitors,

It is with pleasure that the organizing team of ORO TEMPO SALES invites you on the site Chateau de Terblock on March 15th & 16th. You will have the opportunity to discover the most dynamic brands on the market.

Dear exhibitors,

This year, after a long analysis, we come back with a concept of Salon consistent with the current trend of the sector. The Salon is more than ever a meeting place, exchange and conviviality. This is the meeting where all the actors meet.

February 19, 2020

Le prochain Salon de l’horlogerie et de la joaillerie aura lieu les 15 & 16 mars prochain au Château de Terblock (Overijse). OROTEMPO devient ORO TEMPO SALES - Opportunity to see. le Salon professionnel de l’horlogerie et de la bijouterie de Belgique change son...

March 22, 2019

Le prochain Salon OROTEMPO aura lieu les 15 & 16 septembre 2019 à Tour & Taxis Pourquoi ce choix ?  OROTEMPO a lieu cette année sur le site de TOUR & TAXIS. Ce changement de lieu est le fruit d’un long travail d’analyse et de remise en question. Tout comme...

September 2, 2018

OROTEMPO September 2018 Salon of September 2018 The show takes place in Brussels expo as last year. We are very excited about this edition which promises once again full of surprises. We decided to build on the freshness this year, like this poster created by budding...